スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |
勉強に身が入らない時は?
昨日から台風9号の強風で外は荒れてます。

最近はもっぱら渡仏準備の方にかかりっきりで、正直に言って肝心のフランス語の勉強にまったく身が入っていませぬ。

あぁ~ダメだダメだ↓↓↓

もう8月に入ったことだし、本格的に文法も復習しておかないといけないなぁ。
学生時代みたいに、時間を決めて勉強するぜ!なんてことはかなり不可能なので、一体どうしたらいいか考え中です。

やっぱり図書館行こうかな。
周りで頑張ってる人の姿を見たら、いい刺激にもなるしね



人気blogランキング
人気blogランキング参加ちゅう~
スポンサーサイト
【2005/08/05 22:37】 +La langue française+ | トラックバック(0) | コメント(5) |
<<アパートが借りられなくなった。 | ホーム | コレ準備した。「スーツケース(トランク)」>>
comments
--リンク--
リンク貼らせていただきました。
ありがとうございます。
ご確認のほどよろしくお願いします。

私はあと2日で出発です。
いつかフランスでお会いしましょう。
これからもよろしくお願いします。

では、Bonne Chance!
【2005/08/13 01:37】 URL | Ryo #mpjla4/w[ 編集] |
----
Ryoさん

査証の件、きっと大丈夫ですよ!
現金書留封筒は同封したんですよね?
それならちゃんとお釣りは帰ってきますよ^^

大使館の方も業務がお忙しいのは分かるけど、問い合わせの電話が通じないってのはどうにか改善してもらえないものですかねぇ。。

リンクの件は大歓迎でございます!
こんなへぼいBlogでよろしければどうぞ貼ってくださいませ。
私の方も、ぜひRyoさんのサイトをリンクさせてください♪

>Marioさんのページは今、そしてこれからフランスを目指す人達にとって大いに役立つ
>情報源になると思います。

本当ですか???
私がこのBlogを始めたのは、Ryoさんの仰ってくださっているように、フランスへこれから留学を考えている方々に少しでも参考になれば、、と思ったからなんです。
すごく嬉しいお言葉、ありがとうございます。
ますますやる気が湧いてきましたよっ

これからよろしくお願いします。
ワイン飲みに行きます~
Bon voyage!
【2005/08/12 01:30】 URL | mario #-[ 編集] |
----
Marioさん御返事ありがとうございます。
翻訳査証ですが、実は昨日の午前中に現金を多めに入れて送っちゃいました。 「お釣りはいらないから」と一筆書いて同封しましたが・・・うまくいくかは運次第ですかね~。

ところでMarioさんのブログ、リンクさせていただいてもよろしいでしょうか? 
Marioさんのページは今、そしてこれからフランスを目指す人達にとって大いに役立つ情報源になると思います。
私のHPはワインばかりで留学準備関係のことは一切書いていません。 出来ればいいなと思いつつも、なかなか時間が無くて・・・
ご検討のほど、よろしくお願いします。

P.S.
8月15日に一足お先に発ちます。
住まいはBeauneです。 時間があればワインでも飲みに寄ってくださいね。 
【2005/08/11 22:55】 URL | Ryo #mpjla4/w[ 編集] |
----
●Ryoさん●

初めまして!コメントありがとうございます^^

Ryoさんはワインを専門的に勉強されているんですね。
私はワインは大好きなんですが、知識は全くないのですごく勉強になります。

大使館の翻訳査証の件ですが、ごめんなさい、査証はやった事がないんです。。
Ryoさんは郵送で依頼されるご予定ですか?
料金はだいたい2000円前後だということなので、郵送であれば返信用の現金書留封筒を同封し、現金を多めに入れておけば、過分は帰ってくると思いますよ。

それにしても、ビザセクションの電話の繋がりにくさはホント有名ですね。
私は運がいいのか、これまで結構簡単に繋がったんですけどね;
【2005/08/10 14:22】 URL | mario #-[ 編集] |
--はじめまして--
marioさん、はじめまして。
台風、大丈夫でしたか?

私も現在フランス留学に向けて準備中です。
もう出発まで一週間を切ってしまいましたが、まだやり残していることもあって・・・ちょっと焦り気味です。
今日もビザセクションに電話を何十回と掛けましたが応答無し。。 いい加減にしてほしいです。
もしかしてmarioさん、現在の翻訳査証の正確な代金ご存知でないでしょうか?ってわかんないですよね。
大使館のHPでは郵送OKのはずなんだけど・・・
また明日頑張って電話掛けてみます。

marioさんも準備にフラ語の勉強に頑張ってください。
では。
【2005/08/09 15:03】 URL | Ryo #mpjla4/w[ 編集] |
please comment













管理者にだけ表示を許可する

trackback
trackback url
http://mariobelle.blog14.fc2.com/tb.php/18-f8874c6b
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。