FC2ブログ
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |
LE REGIME OKINAWA
このところ、バタバタと毎日が過ぎてしまってます。

こんな時こそ、心に余裕を持ちたいですね!
コーヒー入れて(まだ暑いからアイスにして・・・)、お菓子つまみながら
猫たちを膝に乗せてゴロゴロ言わせて・・・

なんて、お気楽マダムみたいなことをしてたらあっという間にメタボです。

ということで、今回は、この頃少しずつ読み進めている本のご紹介。


regime okinawa


LE REGIME OKINAWA
par Anne DUFOUR, Laurence WITTNER






沖縄式ダイエット』『沖縄の食養生
などと和訳されているようです。


数年前からフランスで起こっている健康志向ブームにのっかって、
長寿の島、沖縄が注目され始め、沖縄を紹介する番組がちょこちょこと
放映されるようになったようです。

この本には、沖縄の長寿の由来(遺伝子にかかわることまで!)がとても
分かりやすく書かれており、巻末には地元の人が日常的に食している
料理のレシピまでも載っています。


ただ、近年の沖縄県民のメタボ問題は深刻。
この本の一文では、沖縄県民のBMI指数(フランス語では IMC : Indice de Masse Corporelle)を例に出し、

Le surpoids est si rare chez eux...
沖縄での超過重量は稀である

とあるけど、これは今の沖縄の現状にはあてはまりませんよね;

大々的に取り上げられているにも関わらず、年々悪い方向へ向かっている
なんて、とっても恥ずかしい気がします。


まだ読み始めたばかりなので、何が書かれているのかまだ予測もつかないけど、沖縄がどう捉えられているのか知りたいので、早く読破したいな。


-------------------------------------------------
フランス語レッスン(超入門~初級・中級)ご提供致します。
(沖縄県内:那覇・南風原~北谷近郊まで)


ご興味を持たれた方は、以下のメールアドレスまで
お気軽にご連絡下さいね^^

質問・疑問等のみのメールも大歓迎です!!

laplusbellemg☆yahoo.co.jp
(迷惑メール防止の為、@(小文字)を☆に代えて記載しております)
-------------------------------------------------

スポンサーサイト
【2008/10/22 15:57】 +La langue française+ | トラックバック(0) | コメント(0) |
<お知らせ> フランス語レッスンご提供致します

フランス語レッスン(超入門~初級・中級)
ご提供致します。



ご興味を持たれた方は、以下のメールアドレスまでご連絡下さいませ。
レッスンの詳細等、追ってご連絡致します。

laplusbellemg☆yahoo.co.jp
迷惑メール防止の為、@を☆に代えて記載しております

【2008/06/16 17:23】 +La langue française+ | トラックバック(0) | コメント(0) |
Conférence de M.Philippe Troussier
去る3月26日(水)、今季からFC琉球総監督に就任された、フィリップ・トルシエ元サッカー日本代表監督の講演会が、那覇市の県立郷土劇場にて開催されました。

1時間15分、トルシエ総監督の思いを聞かせていただいたので、簡単にですが覚書しておきます^^



Conférence de M.Pilippe Troussier (Manager général de FC琉球) 26 mars 2008

Résumé

Les raisons de l’association à un projet ambitieux
 野心的プロジェクトへの参与の理由

  -mon rôle, la mission 役割とミッション
     manager général

A / Pas d’ambition sans fondation 基礎なくして野心なし

1er constat : Où en sommes-nous aujourd’hui?  現況について

-Il y a urgence à construire les fondations.
  ・la nécessité de la maison de FC琉球
  ・Pour 2ème division, il faut un stdium qui peut recevoir 10,000 supporteurs

 基盤整備の危機的状況
  ・FC琉球占用ホームの必要性
  ・J2に上がるためには、1万人収容可能なスタジアムが必要

-la nécessité de convivialité


B / Que doit faire le FCR pour réaliser devenir un grand club?
   ビッグチームになる為には?

Nous devons grandir harmonieusement avec la fiérté
Les okinawaiens sont peuple unis, ouverts, travailleurs, et fiers

 自尊心と共に、チームと地域とが調和しつつ成長しなければならない。
 沖縄人は、調和し、オープンな人柄で、働き者で、自信に満ちている。
  =連帯感を持つことの出来る人間性なので、地域を盛り上げることが出来るはず。

C / Pas de vision d’avenir sans projet
   プランなくして将来のビジョンは有り得ず

3 Enjeux  3つの観点から

・Enjeux sportifs スポーツ的観点 grandir /solidalité
・Enjeux culturelle 文化的観点 le foot est une vitrine de pays, catalysateur
  サッカーとうスポーツは、国のショーウィンドウ的役割、触媒となり得る
   =世界に「沖縄」を発信することが出来る
・Enjeux économique 経済的観点 massifs 
   沖縄で試合を行うことにより、相手チームのサポーターが押し寄せ経済的効果をもたらす。

"Imaginez, si les supporters massifs viennent à okinawa pour voir les matchs !"


D / Conclusion  結論

・ambition
・être en marche
・la persévérance
   野心、行動、努力の必要性

----------------------------------------
Les mots que M. Troussier souvent utilisait

・Ils se sont mit à rêver,,, (チームトップの方々について語った時に使用)
・Cela nécessaitra ,,,
・ambition
・harmonieux(se), harmonieusement
【2008/03/31 20:25】 +La langue française+ | トラックバック(0) | コメント(0) |
今日から期末試験
昨日は全然眠れなかった。。
寝付くまで1時間半、起きたらまだ朝の4時半。

今朝は9時から学校の試験とは別の観光業に関するディプロムの為の
試験があったから、そのまま寝て寝坊するのが怖くてずっと起きてた;

あれ、でもなんか今日は一日目が冴えてたなぁ。
なんでだ~


明日は土曜日なのに朝から16時までちゃっかり試験!チッ
【2006/05/27 18:09】 +La langue française+ | トラックバック(0) | コメント(0) |
DELF B2
今日は朝からDELF-B2の筆記試験だった。

死んだ。


明日は個人面接だよ。
確実に明日もくたばってるはず。
【2006/05/16 18:05】 +La langue française+ | トラックバック(0) | コメント(0) |
回想~2月3日・秋季セメスター終了!
ついに終わったー★★★

今日の試験は一番不安があった科目だったけど、今までに比べたら
結構できたかも。良かった・・・

試験終了後速攻で街へ!!

この間買ったKOOKAIのジャケットを交換しに行ったら、恐ろしい
セールをやっとった。

何とセール品に限り、2点目がたったの1ユーロ・・・

ありえない。ありえない。

セール初日にガツガツ買っちゃって損した。
まぁこれも勉強だ(TT)

その後は最近毎週末行ってるSalon de Theへ行き、食べる食べる。
ここに来てちょっと体重増えてしまったからダイエット中だったはず
なのに、、なので今日は気休めに夕飯は抜きました。

で、それからFnacへ行きDVD3本にCDも購入!
『ハウルの動く城 Le chateau ambulant』
『天空の城ラピュタ Le chateau dans le ciel』
『LES CHORISTES コーラス』


ジブリものは、フランス語の勉強に役立てるため。
フランス語字幕や吹き替えを選択出来るからいいよね^^

CDはK・MARO

なんだか今日は試験からの解放の為か、心がオープンになりすぎて
財布の紐がユルユルでしたわ。

明日から5日間のちょっとしたバカンス!
来週の木曜日からは早速次のセメスターが始まります。
友達は半分くらいが旅行に出ちゃったけど、私は来週に沖縄の友達が
来て一緒に旅行する予定なのでアンジェに残る事にしました。

その間にDVD見たり映画見に行ったり、アンジェに残る友達と会ったりと
有意義に時間が過ごせたらいいな。
ここのとこずーっと余裕が無かったから、なんだかお肌も元気ないので
この5日間でリフレッシュするぞ。
【2006/02/08 07:28】 +La langue française+ | トラックバック(0) | コメント(4) |
DELF結果
B1、無事パスできましたーーーーーー!!!!!

やっぱり緊張で口から内臓が全部出そうだったオーラルの結果は
悪かったので、次はこの弱点を補強しなければ。

今日からB2に向けてまた頑張ります!


明日からいよいよ今セメスターの最終試験が始まるよー。
持ってる実力を全部出し切れますように・・・
【2006/01/27 21:08】 +La langue française+ | トラックバック(0) | コメント(4) |
DELF初挑戦
今日は朝から午後までかけて、DELF (Diplôme d'études en langue
française・フランス文部省によるフランス語資格認定試験
)
の試験があった。

結果、撃沈。


時間は足りないわ、インタビューではあがってあがってどうしようもなくなって泣きたくなりました(TT)

うぇーん。
大丈夫、チャンスはまだまだあるさ~


それにしても今回のこの試験、問題用紙と解答用紙の作り方にものすごく不満でした。

例えば記述理解の部分では、問題文が表にあり、質問+解答欄がその真裏にあるんです。

解答欄を埋めるためには何回も何回もページをめくっては戻し、めくっては戻しの繰り返し!

その為にかなりの時間をロスしてしまったと思われ・・・
その辺もうちょっと受験者に優しい作成方法を考慮して欲しいと思いました。


結果はだいたい1ヵ月半後。
怖い。。。
【2006/01/09 22:09】 +La langue française+ | トラックバック(0) | コメント(8) |
| ホーム | 次ページ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。